Студенческие научно-исследовательские проекты
2017 год
Язык и культура: IV Студенческий фестиваль
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
В сборнике представлены работы учащихся очной формы обучения, квалификации – бакалавр и магистр, по направлениям «Международные отношения», «Зарубежное регионоведение» и «Лингвистика». Переводы выполнены с английского, испанского, французского, немецкого и китайского языков.
Сборник студенческих переводов являются результатом работы студентов и преподавателей по расширению и дополнению преподаваемых в вузе дисциплин, таких как «Общественно-политический перевод», «Практика устного и письменного перевода», «Информационно-аналитическая обработка общественно-политического текста». Помимо переводов в сборнике также представлены выполненные студентами аннотации и аналитические комментарии к обработанным текстам. Данная деятельность направлена на дальнейшее формирование у студентов профессиональных компетенций, связанных с умением работать с иноязычной текстовой информацией.
СКАЧАТЬ: Язык и культура: IV Студенческий фестиваль, Москва, 14 декабря 2016 г.: Конкурс переводов: Сборник студенческих работ / отв. ред. М. Б. Ясинская. – М.: Изд-во Московского гуманитарного университета, 2017. — 102 с.
«Концепт фешн в русской концептосфере»
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
Научный руководитель проекта: М. Б. Ясинская – профессор кафедры философии, культурологии и политологии МосГУ.
Исполнители проекта: Бондаренко Д., Клименко И., Рузавина К., Юнусова Ю. (студенты группы Л-101_111).
2016 год
«Концепт «understatement» в английской картине мира. Трудности перевода»
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
Научный руководитель проекта: М. Б. Ясинская – профессор кафедры философии, культурологии и политологии МосГУ.
Исполнитель проекта: Кулаков С. – студент 1 курса факультета международных отношений МосГУ (студенты группы Л-101_111).
«Понятие «кодекс джентльмена» в английской картине мира»
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
Научный руководитель проекта: М. Б. Ясинская – профессор кафедры философии, культурологии и политологии МосГУ.
Исполнитель проекта: Макаров А. – студент 1 курса факультета международных отношений МосГУ (студенты группы Л-101_111).
«Прецедентные феномены в английской и русской картинах мира»
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
Научный руководитель проекта: М. Б. Ясинская – профессор кафедры философии, культурологии и политологии МосГУ.
Исполнитель проекта: Алексанян Г. – студент 1 курса факультета международных отношений МосГУ (студенты группы Л-101_111).
«Ритуал английского чаепития в английской картине мира»
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
Научный руководитель проекта: М. Б. Ясинская – профессор кафедры философии, культурологии и политологии МосГУ.
Исполнитель проекта: Альмединген А. – студент 1 курса факультета международных отношений МосГУ (студенты группы Л-101_111).
Язык и культура: III Студенческий фестиваль
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
В сборнике представлены работы учащихся очной формы обучения, квалификации – бакалавр и магистр, по направлениям «Международные отношения», «Зарубежное регионоведение» и «Лингвистика». Переводы выполнены с английского, испанского, французского, немецкого и китайского языков.
Сборник студенческих переводов являются результатом работы студентов и преподавателей по расширению и дополнению преподаваемых в вузе дисциплин, таких как «Общественно-политический перевод», «Практика устного и письменного перевода», «Информационно-аналитическая обработка общественно-политического текста». Помимо переводов в сборнике также представлены выполненные студентами аннотации и аналитические комментарии к обработанным текстам. Данная деятельность направлена на дальнейшее формирование у студентов профессиональных компетенций, связанных с умением работать с иноязычной текстовой информацией.
СКАЧАТЬ: Язык и культура: III Студенческий фестиваль, Москва, 16 декабря 2015 г.: Конкурс переводов: Сборник студенческих работ / отв. ред. М. Б. Ясинская. – М.: Изд-во Московского гуманитарного университета, 2016. — 140 с.
2015 год
«Анализ сравнения идеографических полей «человек» на примере русского, английского, немецкого, испанского и сербского языков»
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
Научный руководитель проекта: М.Б. Ясинская – профессор кафедры философии, культуры и политологии МосГУ.
Исполнители проекта: Абрамова Ю., Гаганов Н., Менщикова Е., Мишин А., Ракита А. (студенты группы Л101_111).
Язык и культура: II Студенческий фестиваль
Базовая организация проекта: кафедра иностранных языков и лингвистики МосГУ.
В сборнике представлены работы учащихся очной формы обучения, квалификации – бакалавр и магистр, по направлениям «Международные отношения», «Зарубежное регионоведение» и «Лингвистика». Переводы выполнены с английского, испанского, французского, немецкого и китайского языков.
Сборник студенческих переводов являются результатом работы студентов и преподавателей по расширению и дополнению преподаваемых в вузе дисциплин, таких как «Общественно-политический перевод», «Практика устного и письменного перевода», «Информационно-аналитическая обработка общественно-политического текста». Помимо переводов в сборнике также представлены выполненные студентами аннотации и аналитические комментарии к обработанным текстам. Данная деятельность направлена на дальнейшее формирование у студентов профессиональных компетенций, связанных с умением работать с иноязычной текстовой информацией.
СКАЧАТЬ: Язык и культура: II Студенческий фестиваль, Москва, 17 декабря 2014 г.: Конкурс переводов: Сборник студенческих работ / отв. ред. М. Б. Ясинская. – М.: Изд-во Московского гуманитарного университета, 2015. — 95 с.