Абитуриенту Контакты Сведения об образовательной организации Мобильная версия
НОВОСТИ МОСКОВСКОГО ГУМАНИТАРНОГО УНИВЕРСИТЕТА
13 Ноября 2017
Встреча с профессором Брином Хэммондом и переводчиком Андреем Корчевским

Уважаемые друзья!

В последнюю неделю ноября и в начале декабря этого года в России с визитом по приглашению Министерства культуры Российской Федерации будут находиться почетный профессор Ноттингемского университета и ведущий исследователь Бристольского университета Брин Хэммонд (Brean Hammond).

1 декабря 2017 года в 11:00 в Конференц-зале (учебный корпус № 3, 5-й этаж) в связи с открытием в Московском гуманитарном университете Шекспировского центра состоится публичная лекция/встреча профессора Брина Хэммонда и переводчика «Двойного вероломства» Андрея Корчевского (США) со студентами, аспирантами, преподавателями, учеными университета и со всеми любителями творчества Шекспира и его современников.

Визит профессора Хэммонда приурочен к выходу первого русского перевода пьесы «Двойное вероломство, или Влюбленные в беде», которая, по мнению некоторых ученых, может являться одним из свидетельств позднего сотрудничества Уильяма Шекспира и Джона Флетчера, а также возможным фактом единственного в своем роде заочного творческого взаимодействия Шекспира и Сервантеса.

Русский перевод пьесы был опубликован в 2016 г. издательством «Рудомино» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ. Брин Хэммонд является крупным специалистом по английской литературе XVII века. Он был редактором английского издания «Двойного вероломства» в академической серии Arden Shakespeare. Это первое посещение профессора России.


См. два небольших фильма профессора Хэммонда о пьесе «Двойное вероломство» (Double Falsehood) и об «утерянной пьесе Шекспира» (Shakespeare's Lost Play).

Брин Хэммонд (Brean Hammond) — британский ученый, исследователь творчества английских писателей XVII–XVIII вв., редактор и издатель, почетный профессор Ноттингемского университета, ведущий исследователь Бристольского университета.

Андрей Корчевский (Колорадо, США) — переводчик, поэт, композитор, обладатель гран-при конкурса поэтического перевода «Пушкин в Британии». Ему принадлежат переводы произведении Уильяма Шекспира (в том числе Первого кварто «Гамлета»), Джона Донна, Дилана Томаса.

О переводах А. А. Корчевского:

  • «Трагическая история Гамлета, принца Датского. Первое кварто», Уильям Шекспир (издательство «Текст», 2016).
К 400-летию со дня смерти Шекспира впервые выходит поэтический перевод на русский язык «Трагической истории Гамлета, принца Датского» в изначальной версии (Первое кварто), которая отличается динамичным развитием сюжета при сохранении поэтической ценности и философской глубины. В книгу также включены параллельный текст оригинала и статья известного шекспироведа профессора М. Литвиновой, посвященная загадкам авторства шекспировских текстов и особой роли «Гамлета», в версии Первого кварто, в разгадке этой тайны.

  • Пьеса Дэвида Довалоса «Виттенберг»

Комедия современного американского драматурга Дэвида Довалоса «Виттенберг» с успехом ставится в США, Великобритании, Германии. Виттенберг — это университетский город, где, как известно, учился принц Гамлет. Но преподавателями Виттенбергского университета были также великий реформатор, доктор Марин  Лютер, и... доктор Фауст. Дэвид Довалос написал «приквел» шекспировской трагедии, где Гамлет оказывается студентом-старшекурсником, а Лютер и Фауст — его педагогами. Каждый из них старается склонить Гамлета к выбору своей специальности как основной. Выберет ли Гамлет теологию или философию? Как повлияет на него труд польского математика Николая Коперника о вращении Земли, с которым он ознакомился в ходе летнего путешествия в Польшу? Как будут развиваться взаимоотношения Фауста и его возлюбленной, падшей монахини Елены? «Виттенберг» Довалоса готовится к первой публикации (и, как Андрей Корчевский надеется, первой постановке) в России.

См. также:

Другие новости
15.09.2020
Кейс-чемпионат
Ребята, у нас есть отличная новость!
Если вы готовы получить крутые навыки и знания, приглашаем на внутривузовский кейс-чемпионат, который пройдет с 14 по 27 сентября.
Погрузись в реальный бизнес, ведь каждый кейс — это полноценный бизнес-проект, реальная задача от работодателя, а значит, шанс попасть на практику или стажировку в молодую развивающуюся компанию.
17.09.2020
Рынок труда: основные тенденции и требования к соискателям
Друзья! в этот четверг к нам приезжают карьерные специалисты ГБУ "Моя карьера" с презентацией "Рынок труда: основные тенденции и требования к соискателям", то есть к нам, студентам!
В холле 3 этажа специалисты центра подберут для вас варианты подработки из федеральной базы вакансий (работодатели проверенные)
Для того,чтобы ваша работа нашла именно вас, можно заранее заполнить бланк и уже в четверг получить направление на собеседование!
15.09.2020
Марафоны "SF EDUCATION"
Друзья! Осень - время прокачать свои знания! Экономисты, эта подборка новых знаний для вас!
15 сентября в онлайн-университете SF Education стартуют 4 бесплатные марафона по финансам, бизнесу и IT. Это будут занятия с лекциями и практикой. Вы сможете абсолютно бесплатно поработать с ведущими экспертами в области финансов, инвестиций, управления, аналитики и программирования.
01.09.2020
Об организации учебного процесса в 2020/2021 учебном году
Дорогие первокурсники!
Очень важную информацию об учебном процессе в 2020/2021 учебном году вам расскажет проректор по учебной работе МосГУ Н. А. Михайличенко.
Не пропустите!!!